Konkurs tłumaczeniowy IDEO-TRANS

Zdjęcie_1
Zdjęcie_1
Zdjęcie_2
Zdjęcie_2
Zdjęcie_3
Zdjęcie_3
Zdjęcie_4
Zdjęcie_4
Zdjęcie_5
Zdjęcie_5
Zdjęcie_6
Zdjęcie_6
Zdjęcie_7
Zdjęcie_7
Zdjęcie_8
Zdjęcie_8
Zdjęcie_9
Zdjęcie_9
Previous Next Play Pause
1 2 3 4 5 6 7 8 9

26 marca 2015 roku, podczas inauguracji Międzynarodowego Kongresu IDEO-TRANS, ogłoszono wyniki Konkursu tłumaczeniowego, w którym wzięli udział studenci Wydziału Neofilologii UAM. Pani dziekan prof. dr hab. Teresa Tomaszkiewicz i przewodniczący Jury dr Wojciech Charchalis wręczyli nagrody laureatkom konkursu. Nagrody główne otrzymały Pani Agata Śmierzchała za przekład opowiadania „La ruptura” Eleny Poniatowskiej, Pani Magdalena Kowalczuk za przekład felietonu „La Emperatriz desahuciada” Jorge F. Hernándeza i Pani Alicja Gidaszewska za przekład artykułu „Le spleen de la jeunesse kanak” Claudine Wéry. Wyróżnienia otrzymały Pani Anna Gref-Stefanowicz za przekład felietonu „La Emperatriz desahuciada” Jorge F. Hernándeza i Pani Matylda Górska za przekład opowiadania „Wadigazen” Yasminy Khadry. Jury przyznało nagrodę specjalną Pani Matyldzie Górskiej za najciekawszy tekst przesłany na Konkurs tłumaczeniowy — opowiadanie „Wadigazen” Yasminy Khadry.

Back to top